길위의 인문학1-3
敬 : 자기 수양의 근본 [원문] 子路問君子. 子曰, 修己以敬. 曰, 如斯而已乎? 曰, 修己以安人. 曰, 如斯而以乎? 曰, 修己以安百姓. 修己以安百姓, 堯舜其猶病諸. [학습] ① 斯 : 앞의 修己以敬을 가리킨다. ② 而已乎 : 한정형 어조사로 ‘~일 뿐이다’ 의 의미로 해석된다. ③ 人 : 단순한 사람을 나타내기보다는 문장의 己와 대조되는 타인을 의미한다. ④ 百姓 : 모든 사람을 의미한다. ⑤ 其~諸 : ‘아마도 ~인가보다’ 로 해석된다. ⑥ 病 : 병, 근심이 될 정도로 어려웠던 것으로 해석된다. [해석] 子路問君子. 자로가 군자를 여쭈었다. 子曰, 修己以敬. 공자께서 말씀하셨다, 경으로써 자기를 닦아라. 曰, 如斯而已乎? 여쭈었다. 그것뿐입니까? 曰, 修己以安人. 말씀하셨다, 다른 사람을 편안하게 ..
더보기